ದೇವಾ ಊಚುಃ |
ನಮಃ ಕಳ್ಯಾಣರೂಪಾಯ ನಮಸ್ತೇ ವಿಶ್ವಮಂಗಳ |
ವಿಶ್ವಬಂಧೋ ನಮಸ್ತೇಽಸ್ತು ನಮಸ್ತೇ ವಿಶ್ವಭಾವನ || 2 ||
ನಮೋಽಸ್ತು ತೇ ದಾನವವರ್ಯಹಂತ್ರೇ
ಬಾಣಾಸುರಪ್ರಾಣಹರಾಯ ದೇವ |
ಪ್ರಲಂಬನಾಶಾಯ ಪವಿತ್ರರೂಪಿಣೇ
ನಮೋ ನಮಃ ಶಂಕರತಾತ ತುಭ್ಯಂ || 3 ||
ತ್ವಮೇವ ಕರ್ತಾ ಜಗತಾಂ ಚ ಭರ್ತಾ
ತ್ವಮೇವ ಹರ್ತಾ ಶುಚಿಜ ಪ್ರಸೀದ |
ಪ್ರಪಂಚಭೂತಸ್ತವ ಲೋಕಬಿಂಬಃ
ಪ್ರಸೀದ ಶಂಭ್ವಾತ್ಮಜ ದೀನಬಂಧೋ || 4 ||
ದೇವರಕ್ಷಾಕರ ಸ್ವಾಮಿನ್ ರಕ್ಷ ನಃ ಸರ್ವದಾ ಪ್ರಭೋ |
ದೇವಪ್ರಾಣಾವನಕರ ಪ್ರಸೀದ ಕರುಣಾಕರ || 5 ||
ಹತ್ವಾ ತೇ ತಾರಕಂ ದೈತ್ಯಂ ಪರಿವಾರಯುತಂ ವಿಭೋ |
ಮೋಚಿತಾಃ ಸಕಲಾ ದೇವಾ ವಿಪದ್ಭ್ಯಃ ಪರಮೇಶ್ವರ || 6 ||
ಇತಿ ಶ್ರೀಶಿವಮಹಾಪುರಾಣೇ ರುದ್ರಸಂಹಿತಾಯಾಂ ಕುಮಾರಖಂಡೇ ದ್ವಾದಶೋಽಧ್ಯಾಯೇ ತಾರಕವಧಾನಂತರಂ ದೇವೈಃ ಕೃತ ಕುಮಾರ ಸ್ತುತಿಃ |
ಶ್ರೀ ಕುಮಾರ ಸ್ತುತಿಃ (ದೇವ ಕೃತಂ) ಎಂಬುದು ಶ್ರೀ ಶಿವಮಹಾಪುರಾಣದ ರುದ್ರಸಂಹಿತೆಯ ಕುಮಾರಖಂಡದ ಹನ್ನೆರಡನೇ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಉಲ್ಲೇಖವಾಗಿರುವ ಅತ್ಯಂತ ಪವಿತ್ರವಾದ ಸ್ತೋತ್ರವಾಗಿದೆ. ತಾರಕಾಸುರನ ವಧೆಯ ನಂತರ, ದೇವತೆಗಳು ಪರಮ ಸಂತೋಷದಿಂದ ಭಗವಾನ್ ಕುಮಾರಸ್ವಾಮಿಯನ್ನು (ಸ್ಕಂದ ಅಥವಾ ಕಾರ್ತಿಕೇಯ) ಸ್ತುತಿಸಿದ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಈ ಸ್ತೋತ್ರವು ಹುಟ್ಟಿಕೊಂಡಿದೆ. ಅಸುರರ ದೌರ್ಜನ್ಯದಿಂದ ಮುಕ್ತಿ ಪಡೆದ ದೇವತೆಗಳು, ತಮ್ಮ ರಕ್ಷಕನಾದ ಸ್ಕಂದನ ಶೌರ್ಯ, ಪರಾಕ್ರಮ ಮತ್ತು ಕರುಣೆಯನ್ನು ಈ ಸ್ತುತಿಯ ಮೂಲಕ ಕೊಂಡಾಡುತ್ತಾರೆ. ಇದು ಕೇವಲ ಒಂದು ಸ್ತುತಿಯಲ್ಲ, ಬದಲಿಗೆ ಭಗವಾನ್ ಸುಬ್ರಹ್ಮಣ್ಯನ ಸರ್ವೋಚ್ಚ ಶಕ್ತಿ, ಸೃಷ್ಟಿ, ಸ್ಥಿತಿ, ಲಯಗಳಿಗೆ ಆಧಾರಭೂತವಾದ ಸ್ವರೂಪವನ್ನು ಸಾರುವ ದಿವ್ಯ ಘೋಷವಾಗಿದೆ.
ಈ ಸ್ತೋತ್ರದ ಮೊದಲ ಶ್ಲೋಕದಲ್ಲಿ, ದೇವತೆಗಳು ಕುಮಾರಸ್ವಾಮಿಯನ್ನು 'ಕಲ್ಯಾಣರೂಪ', 'ವಿಶ್ವಮಂಗಳ', 'ವಿಶ್ವಬಂಧು' ಮತ್ತು 'ವಿಶ್ವಭಾವನ' ಎಂದು ಸಂಬೋಧಿಸುತ್ತಾರೆ. ಇದರರ್ಥ, ಅವರು ಶುಭ್ರವಾದ ರೂಪವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವವರು, ಇಡೀ ವಿಶ್ವಕ್ಕೆ ಮಂಗಳವನ್ನು ಉಂಟುಮಾಡುವವರು, ಸಮಸ್ತ ಜಗತ್ತಿಗೆ ಬಂಧುವಿನಂತೆ ಇರುವವರು ಮತ್ತು ವಿಶ್ವದ ಸೃಷ್ಟಿಗೆ ಕಾರಣರಾದವರು. ಈ ಸಂಬೋಧನೆಗಳು ಸ್ಕಂದನು ಕೇವಲ ಯುದ್ಧ ದೇವತೆಯಲ್ಲ, ಬದಲಿಗೆ ಸಮಸ್ತ ಸೃಷ್ಟಿಯ ಕಲ್ಯಾಣಕ್ಕಾಗಿ ಅವತರಿಸಿದ ಪರಮಾತ್ಮನ ಅಂಶ ಎಂಬುದನ್ನು ಸ್ಪಷ್ಟಪಡಿಸುತ್ತದೆ. ಎರಡನೇ ಶ್ಲೋಕದಲ್ಲಿ, 'ದಾನವವರ್ಯಹಂತ್ರೆ' (ದಾನವರಲ್ಲಿ ಶ್ರೇಷ್ಠರನ್ನು ಸಂಹರಿಸುವವನು), 'ಬಾಣಾಸುರಪ್ರಾಣಹರಾಯ' (ಬಾಣಾಸುರನ ಪ್ರಾಣ ತೆಗೆದವನು) ಎಂದು ಸ್ಕಂದನ ಪರಾಕ್ರಮವನ್ನು ಸ್ತುತಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಅವರು ಪಾಪಗಳನ್ನು ನಾಶಮಾಡುವ 'ಪವಿತ್ರರೂಪಿಣೆ' ಮತ್ತು ಶಂಕರನ ಪ್ರೀತಿಯ ಪುತ್ರ ಎಂಬುದು ಇಲ್ಲಿ ವ್ಯಕ್ತವಾಗುತ್ತದೆ. ಇದು ಸ್ಕಂದನ ಶುದ್ಧತೆ ಮತ್ತು ದುಷ್ಟ ಶಕ್ತಿಗಳ ಮೇಲಿನ ವಿಜಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.
ಮೂರನೇ ಶ್ಲೋಕದಲ್ಲಿ, ದೇವತೆಗಳು ಕುಮಾರಸ್ವಾಮಿಯು ಸೃಷ್ಟಿ, ಸ್ಥಿತಿ ಮತ್ತು ಲಯಕ್ಕೆ ಕಾರಣನೆಂದು ಘೋಷಿಸುತ್ತಾರೆ. 'ತ್ವಮೇವ ಕರ್ತಾ ಜಗತಾಂ ಚ ಭರ್ತಾ ತ್ವಮೇವ ಹರ್ತಾ' – ನೀನೇ ಜಗತ್ತಿನ ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತ, ಪೋಷಕ ಮತ್ತು ಸಂಹಾರಕ. ಈ ಸಂಪೂರ್ಣ ವಿಶ್ವವು ನಿನ್ನ ಪ್ರತಿಬಿಂಬವಾಗಿದೆ ('ಪ್ರಪಂಚಭೂತಸ್ತವ ಲೋಕಬಿಂಬಃ'). ಶಂಭುವಿನ ಪುತ್ರನಾದ ನೀನು, ದೀನರ ಬಂಧುವಾಗಿ ನಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಕರುಣೆ ತೋರು ಎಂದು ದೇವತೆಗಳು ಪ್ರಾರ್ಥಿಸುತ್ತಾರೆ. ಇದು ಸ್ಕಂದನ ಸರ್ವವ್ಯಾಪಕತ್ವ ಮತ್ತು ಪರಮಾತ್ಮ ಸ್ವರೂಪವನ್ನು ಎತ್ತಿ ತೋರಿಸುತ್ತದೆ. ನಾಲ್ಕನೇ ಶ್ಲೋಕದಲ್ಲಿ, 'ದೇವ ರಕ್ಷಾಕರ ಸ್ವಾಮಿನ್ ರಕ್ಷ ನಃ ಸರ್ವದಾ ಪ್ರಭೋ' – ದೇವತೆಗಳ ರಕ್ಷಕನಾದ ಸ್ವಾಮಿ, ನಮ್ಮನ್ನು ಸದಾ ರಕ್ಷಿಸು ಎಂದು ಪ್ರಾರ್ಥಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ದೇವತೆಗಳ ಪ್ರಾಣವನ್ನು ಕಾಪಾಡುವ ಕರುಣಾಮಯಿ, ನೀನು ನಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಪ್ರಸನ್ನನಾಗು ಎಂದು ಬೇಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ. ಇದು ಸ್ಕಂದನ ಕರುಣೆ ಮತ್ತು ಶರಣಾಗತ ರಕ್ಷಣಾ ಗುಣವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸುತ್ತದೆ.
ಅಂತಿಮವಾಗಿ, ಐದನೇ ಶ್ಲೋಕದಲ್ಲಿ, ದೇವತೆಗಳು ತಾರಕಾಸುರನನ್ನು ಮತ್ತು ಅವನ ಸೈನ್ಯವನ್ನು ಸಂಹರಿಸಿ ತಮ್ಮನ್ನು ಎಲ್ಲಾ ವಿಪತ್ತುಗಳಿಂದ ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ ಕೃತಜ್ಞತೆ ಸಲ್ಲಿಸುತ್ತಾರೆ. 'ಹತ್ವಾ ತೇ ತಾರಕಂ ದೈತ್ಯಂ ಪರಿವಾರಯುತಂ ವಿಭೋ | ಮೋಚಿತಾಃ ಸಕಲಾ ದೇವಾ ವಿಪದ್ಭ್ಯಃ ಪರಮೇಶ್ವರ ||' – ಓ ವಿಭುವೇ, ನೀನು ತಾರಕಾಸುರನನ್ನು ಅವನ ಪರಿವಾರದೊಂದಿಗೆ ಸಂಹರಿಸಿ, ನಮ್ಮೆಲ್ಲಾ ದೇವತೆಗಳನ್ನು ಆಪತ್ತುಗಳಿಂದ ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸಿದೆ, ಓ ಪರಮೇಶ್ವರನೇ! ಈ ಸ್ತೋತ್ರವು ಭಗವಾನ್ ಸುಬ್ರಹ್ಮಣ್ಯನು ಕೇವಲ ಯುದ್ಧದ ದೇವತೆಯಲ್ಲ, ಬದಲಿಗೆ ಸಂಪೂರ್ಣ ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡದ ನಿಯಂತ್ರಕ, ಕರುಣಾಮಯಿ ರಕ್ಷಕ ಮತ್ತು ಅಂತಿಮ ಸತ್ಯ ಎಂಬುದನ್ನು ಸಾರುತ್ತದೆ. ಇದನ್ನು ಪಠಿಸುವುದರಿಂದ ಭಕ್ತರಿಗೆ ಧೈರ್ಯ, ರಕ್ಷಣೆ ಮತ್ತು ಮಾನಸಿಕ ಶಾಂತಿ ಲಭಿಸುತ್ತದೆ.
ಪ್ರಯೋಜನಗಳು (Benefits):
Please login to leave a comment
Loading comments...